Папа Римский призвал заменить сомнительную фразу в «Отче наш»

  • 8 Дек, 2017 polit
    | Текст: Антон Конрад

«Не введи нас во искушение».

Глава Римской католической церкви – папа Римский Франциск – выступил за изменение текста молитвы «Отче наш».

По словам понтифика, в английском переводе и на ряде других языков смысл молитвенного текста передается неверно, пишет британская газета Daily Mail.

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение. Речь идет о фразе, которая на определенных языках создает у молящегося впечатление, будто «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет», – пояснил глава РКЦ.

Папа Римский решил изменить молитву Отче наш

Папа Римский Франциск | Фото: niyidaram.com

Папа Римский отметил, что французы уже внесли коррективы в текст «Отче наш», заменив спорный фрагмент на обращенный к Богу призыв – «Не позволь нам поддаться искушению».

Эта формулировка, пояснил понтифик, в полной мере отражает, что вина в искушении возлагается на самого человека, а не на Бога.

Молитва «Отче наш» – одна из самых известных. Евангелие гласит, что именно ее Иисус Христос прочел своим ученикам, когда те попросили его научить их молиться.

Текст на языке оригинала утрачен, а самый древний из дошедших до нас вариантов написан на древнегреческом койне. Прихожане Русской православной церкви читают «Отче наш» на церковнославянском языке, с формулировкой «и не введи нас во искушение».

Подписывайтесь на Квибл в Viber и Telegram, чтобы быть в курсе самых интересных событий.

  • Последние записи

  • Больше из архива Новости